check out this link for the complete article: http://pib.socioambiental.org/en/povo/pataxo-ha-ha-hae/print
Introdução
The indigenous peoples today known generically by the ethnonym Pataxó Hãhãhãe are made up of the Baenã, Pataxó Hãhãhãe, Kamakã, Tupinambá, Kariri-Sapuyá and Gueren ethnic groups. Inhabitants of the south of Bahia state, the contact history of these groups with non-indigenous populations has been shaped by land expropriations, forced relocations, the transmission of diseases and killings. The land reserved for them by the State in 1926 was invaded and largely converted into private farms. The slow and tortuous process of regaining these lands began in the 1980s only: a successful conclusion still appears to be some way off, with the reserve remaining under judicial consideration.Direct contact
Follow the latest news and events concerning the Pataxó Hã-hã-hãe, and other groups, on the web a: http://indiosonline.org.br and http://webbrasilindigena.orgLocation and population
Bahia, in the municipalities of Itajú do Colônia, Camacã and Pau-Brasil. This area is currently being kept under judicial consideration. Some also live in the Fazenda Baiana Reserve, 304 ha in size, in Camamu municipality in the far south of Bahia.
In May 2005 the population living in the
Caramuru-Paraguaçu Reserve comprised 2,147 individuals, representing 1,139 men and 1,008 women. The inhabitants of the Fazenda Baiana Reserve number 72 people, 33 men and 39 women. Combined the two populations therefore total 2,219 people.
Language
The languages spoken by the various ethnic groups encompassed by the Pataxó Hãhãhãe ethnonym are no longer in active use, apart from isolated words from their lexicons. Until 1911 the Pataxó and Kamakã languages were undoubtedly in full use, which means that the violent contact to which the Indians were subjected through the actions of the SPI (Indian Protection Service) had a terrible impact on them, affecting the native languages too. The Pataxó language survived until at least 1938 when Curt Nimuendaju encountered speakers living in the Caramuru-Paraguaçu Reserve.History
The non-Indian Otaviano, born in Itajú do Colônia close to the Caramuru IP at a farm called
Belo Horizonte, referred to them as Indians “caught in the Serra das Três Pontas, later renamed Itarantim.” Otaviano’s father had ‘tamed’ Indians at the Acampamento Farm, established two kilometres from the Caramuru Indigenous Post: “it was where he housed the Indians coming from Itarantim. My father went to help look after them, help teach them, help teach them to speak, teach them to work.” According to Otaviano, the Indians ‘caught’ in the forests of the Caramuru IP were relocated in the dry season, when there was no game, to Rancho Queimado and Mundo Novo, at the Paraguaçu IP to the south of the reserve.
Go to that link to read more: http://pib.socioambiental.org/en/povo/pataxo-ha-ha-hae/print
Check this video. (It is in Portuguese) http://www.youtube.com/watch?v=zl6UAhLUSGo
Amazing! Its unique history has created an abundance of racial mixtures, cultural differences, language variations, customs, foods, and religions. Planning a trip to Brazil is usually an exercise in choosing your priorities and focusing in on the possibilities.
ReplyDelete